아 수어사이드 스쿼드 번역...
게시글 주소: https://io.orbi.kr/0008821903
제대로 걸크러쉬일줄 알았던 할리퀸이 존댓말 쓰고 오빠오빠 거리고 있네요 ㅋㅋㅋ
이정도면 관심있는 분들은 번역가가 누군지 아실듯..
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
아직 9모 성적표 못받아서 환동님꺼로 넣어봤어요 미적이나 탐구는 그래도 나쁘지 않게...
-
단과 숙제 유기해야지
-
화작을 고른 원장연은 웁니다 엉엉 원점수 96 100 74 45 50
-
팩스 전화 9
발송완료는 0153으로 됐는데 여기서 오ㅑ 전화가 온거지
-
95점 선택 만점 공통 2틀 화작이엿으면 3이다 ㅅㅂ
-
수능완성 247쪽 ‘춘매전’
-
예체능계 수학 십허수인데 낮3이라도 받으려면 뭐해야함? N제 건들 생각말고...
-
화학하시는분들 9
내년에도 하실거임?
-
말 존나 잘 통함ㅋㅋ 버스에서 심심할 때 대화중
-
국어 매체틀 98 수학 14틀 96 영어 89 정법 50 사문 47
-
이매진 hot100 10월 중순에나 올거같아서 그전에 기출이랑 간쓸개 파이널만 좀 풀려는데
-
4점짜리 뭐이리 난해한지.. 19회는 대인라 응시 기준으로 92점아였는데 20회는...
-
얼마나 기다리나요
-
메디컬 아니면 사탐이 맞다.. 6모 옆에 쓴건 6모 보고 목표백분위 쓴거임요
-
저 백분위 95던데 이거 제가 채점실수한건가요?
-
잔다 1
-
난이도 문제 해결되는거 아님??
-
12특->진짜 돈있는놈들이 어릴때 유학가서 아이비리그는 못갈거같으니까 한국...
-
결코 오지않는다 고로 모두가 예상하는 불수능따윈 절대 오지 않는다. 고로 난 망했다
-
모집단에 대해서 표본이 대표성을 가지려면 연구조사된 결과에 대해 일반화 시킬수...
-
안입었으면 추워뒤질뻔했네
-
난이도 상관없이 96~98고정이라 핵불국어 나와도 96 98 맞는다고.. 국어...
-
내신틱 2409 2411 2506을 거치며 국영수 전부 내신틱해지는중...
-
처음 보는 숫자다 이거 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ…
-
작수 88 올6 80 8덮 85 9덮 81 9모 84<???? 이제 뭐해야됨..?
-
EBS 지엽<나올수 있다고 보고 2411 훈민정음 2506 차자표기, 호칭어지칭어...
-
탐구 첫2등급 0
경제 46 2등급이네...
-
현역 국어 4등급이고 최저러라 2-3등급 목표입니다 실기가 최근에 끝나서 아수라...
-
3번 선지가 답이라는데 3번은 이해가 가거든요? 근데 4번도 맞는거 아님?? 전...
-
수능 난이도 희망사항 18
언매만 쉽게 나오고 독서문학 불 수학은 평이 영어는 1등급 8퍼 과탐은 핵불...
-
이거 7번 문제에서 제3의 범주 데려다놓고 허수아비 공격시킨 거 조금만 잘못...
-
원래 ebs나 메가랑 실제 등급컷이랑 차이 많이나나요? 0
ebs등급컷으로 봐도 확통 3이었고 메가로 채점해도 3나왔는데 막상 성적표 받으니까...
-
백분위 96? OMR실수했나;;
-
언매 6모91점, 7덮87점, 8덮 87점, 9모100인데 9덮 82점.........
-
올해 6평 뇌우같은 연계 뜬금포문제 박아넣는걸 2~3개로 늘리기만 해도 반수생을...
-
이게 맞나?
-
문제만 손보면 충분히 변별될거같음
-
걍 던지면 됨 실제로 에이어 첫문제랑 어휘만 풀고 나머지 기둥세움 22독서는 안된다...
-
그런 거겠죠... 으허헝
-
한달전에 수능 끝나고 다시 올수있다고 말하긴했는데 제가 먼저 정확한 날짜를...
-
기분 좋음
-
2025학년도 정시 전형 - 서강대, 성균관대, 한양대 0
나무아카데미입니다! 어느덧 수능이 두 달도 채 안 남은 가을이 왔습니다....
-
23급 컷 형성해서 수탐퍼거용 수능 OR 문학 말장난으로 조지는 24식 수능 독서...
-
수능때까지 오르비 그만두고 공부만 하다옴 ㅂㅂ
-
돈이 없낭
-
화작에서 4개 틀려서 ㅂㅅ되버림 그냥 학교에선 4라고 하는데 맞지..? 제발 맞아야함
-
서울체중- 한학년에 55명 서울체고- 110명 희귀종이라 보이면 반가울듯
ㅡㅡ...
미드 개인 번역자들 중 여태껏 완벽하게 번역한 사람 한 명도 본 적이 없어요.
그나마 영화관 자막이 나은 편이었구요
here's looking at you, kid
너를 바라보는 것에 대해 건배, 꼬마아가씨 정도.
보통 건배는 어떠한 구체적 이벤트나 어떠한 가치를 위해 하죠. 여기서 릭은 그녀를 바라보는 것이 너무도 좋아, 그것을 위해 건배를 한 것
이게 가장 의미전달에 효과적 번역이지만 당신 눈동자에 건배가 가장 심적으로 울림이 있을 번역인듯
번역이 되게 어려운게
단순히 하는 말의 뜻을 번역하는게 나을지
맥락을 보고 말의 의미를 번역하는게 나을지
또 그렇게 했을때 가독성은 어떨지 생각할게 너무 많아요
예전에 게임영상 하나 번역한 적 있는데
첫째로 존댓말로 할지 반말로 할지
둘째로 플레이어가 하는 말 자체는 비속어가 없지만 평소 개인성향에 따라서 존1나 등의 단어를 넣는게 나을지
머리가 터질거 같더라고요 그래서 그 뒤로 안하고 있는데
번역가들 보면 존경스러움
박지훈??
그분이 안했다는데..
데드풀번역가가했으면좋았을텐데
오빠거리는거야 농담따먹는 거라고 쳐도 존댓말은 오바
박지훈 제발 로또 당첨돼서 번역계 은퇴해주라~~~~!
존대 과연
ㄱㅊ 마고로비 비주얼 캐리
왈도
찾았다!
...?