'위대한 탈출' 한국 번역책은 ' 왜곡 번역' "
게시글 주소: https://io.orbi.kr/0007792539
프린스턴대, "노벨경제학상 '위대한 탈출' 한국 번역책은 ' 왜곡 번역' "
올해 노벨경제학상 수상자인 앵거스 디턴 프린스턴대 교수의 책 '위대한 탈출'(The Great Escape', 한경BP)이 왜곡번역됐다는 주장에 대해 원서를 출간한 미국 프린스턴 대학 출판부가 왜곡을 간접 시인하는 내용의 성명을 발표했다. 아울러 판매되는 책의 회수, 새 번역본 출간이라는 단호한 조치도 내놨다.
프린스턴대 출판부는 22일자로 발표된 성명에서 '원저자나 프린스턴대 출판부의 심사나 승인 없이 원저작물을 정확히 반영하지 않은 변화를 가한채 '위대한 탈출'이 한국에서 출간됐다'고 밝혔다. 성명서엔 '현재 판매되고 있는 책의 회수와 새 번역본의 출간 등의 조치를 국내 출간사인 한경BP가 동의했다'는 내용까지 담고 있다.
이같은 강경한 조치의 의미는 왜곡번역 논란에 대해 프린스턴대가 사실상 왜곡이라고 보고 출판사에게 미봉책이 아닌 근본적으로 문제를 해결토록 한 것으로 풀이된다.
프린스턴대는 새로운 번역본이 '원문을 정확하게 살렸는지 독립적으로 검토'된 후 출간되도록 하는 다소 굴욕적인 조건도 붙였다.
아울러 성명에서 프린스턴 대 출판부는 "이 책을 명백하게 피케티의 '21세기 자본'에 반하는 위치에 두려는 입장이 담긴, 한국 경제학자가 쓴 서문이 포함된 채로 출간됐다"고 지적했다. 그리고 "이 책이 불평등에 관한 다른 저작들과 대조적으로 읽혀야 한다고 주장하는 " 이 한국책의 서문은 새 번역에서 빠져야 한다고 명시하고 있다.
이는 당초 한경BP가 '편집상의 변화'일 뿐 왜곡이 아니라고 주장한 것과는 달리 원저자들은 '왜곡'으로 보는 강경한 입장임을 암시한다.
한편 왜곡번역 의혹을 처음 제기한 김공회 한겨레경제사회연구원 연구위원은 25일 자신의 블로그에 '앵거스 디턴의 '위대한 탈출' 왜곡번역 논란에 대한 프린스턴대학교 출판부의 입장: "왜곡맞다"...전량 회수, 현진권 원장의 서문 제거'라는 제목의 글을 올렸다.
이 글에서 김 위원은 프린스턴대 출판부의 입장을 소개했을 뿐 아니라 디턴 교수가 직접 자신에게 이메일을 보내 "나와 프린스턴 대학교 출판부는 이 사안에 대하여 당신이 쏟은 노력에 감사한다"고 치하했다고 전했다.
뉴스1과의 통화에서 김 위원은 "디턴 교수는 원래 알고 지낸 분은 아니고 이번 일이 불거지고서야 서로 연락을 주고받은 관계"라고 설명했다. 디턴 교수의 이메일 역시 김씨의 왜곡번역 지적을 통해 문제를 인지할 수 있게 된 데 대한 감사의 표시이자 김 위원의 지적이 타당했다고 원저자 역시 보고 있음을 시사한다.
빼기로 한 국내판의 서문은 '피케티vs. 디턴 불평등을 논하다'라는 제목의 현진권 자유경제원 원장의 글이다.
김위원은 통화에서 "일정수준까지는 불평등이 성장에 도움이 된다고 보지만 어느 정도를 넘어서면 성장의 숨통을 조인다는 것이 일반적인 주류 경제학자들의 입장이다. 이 입장은 디턴 교수의 '위대한 탈출'에도 스며들어있다. 이는 또한 피케티의 주장과도 크게 다르지 않다. 피케티는 유럽중심으로, 디턴은 제3세계와 미국중심으로 불평등 문제를 다뤘다는 영역의 차이만 있을 뿐"이라고 주장했다.
김 위원은 19일 자신의 블로그에 '‘위대한 왜곡’? 앵거스 디턴의 위대한 탈출 번역에 관하여'라는 제목의 글을 올리면서 왜곡번역 주장의 포문을 열었다.
이에 한경BP는 왜곡의 의도는 없었으며 중복된 내용을 빼고 합치는 등의 '편집상의 변화'가 있었을 뿐이라고 해명했다. 그리고 문제가 된 부분들을 다음 판에는 수정하겠다고 밝혔다. 하지만 프린스턴대의 22일 성명에 따라 한경BP는 책 회수와 새 번역본 출간이라는 불명예를 안게 됐다.
다음은 미국 프린스턴대 사이트에 게재된 출판부의 성명이다.
Press Statement Regarding Korean Version of "The Great Escape: Health, Wealth, and the Origins of Inequality"
Princeton University Press was recently made aware that the Korean edition of Angus Deaton’s book, "The Great Escape: Health, Wealth, and the Origins of Inequality," was published with changes that do not accurately reflect the original work. This edition, published by Hankyung BP, contained changes and omissions from the English text; and also included an introduction to the work by a Korean economist, explicitly positioning the book as a counterpoint to Piketty’s "Capital in the Twenty-First Century." These changes and new introduction were not vetted or approved by either the author or by Princeton University Press.
Hankyung BP has agreed to remove the current Korean-language edition from sale. They will release a new edition, with a new translation of the text that will be independently reviewed, to accurately reflect the original text of Prof. Deaton’s book. This new edition will also remove the introduction claiming that the book should be read as a counterpoint to other works on inequality.
This is the only statement that Princeton University Press or Professor Angus Deaton intends to make on this matter. Queries regarding the new Korean edition should be directed to Hankyung BP.
권영미 기자(ungaungae@)
http://news1.kr/articles/?2467855
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
이번엔 멀로 바꿀까
-
모 지거국의 진학사 4칸 = 텔그 1%
-
반의반의반의 노력정도만해도 진학사 마스터가능
-
폭빵 고려해서.. 인문대 되나요?
-
텔그가 웃겼던게 0
라군 ㅇㅈㄹ하면서 재종 합격되는지 그런거도 보여주더라구요 ㅋㅋㅋ
-
1.객관적으로 정기달만큼 입시치는 새기들도 별로없음 2.거의 유일하게 오르비에서...
-
근데 금융치료는 확실하긴 함ㅋㅋㅋ 작년 모의고사 재탕한걸 N제라고 3만원 넘게 받아먹는거 보면ㅋㅋ
-
접는다는 거 취소합니다 학기 시작하기 전까지 열심히 글쓰겠습니다
-
메타가 매섭군 2
-
여기는!!!!! 부정선거같은!!!!! 극우에서나 하는 헛소리 없는 커뮤라...
-
성의 5칸 떨 울의 6칸 떨(점공상) 줄줄이 터지겠네요..
-
유료 주식 텔그방이랑 똑같다고 잃어도 책임은 안지는데 번 놈도 있어서 번 놈으로 홍보한다고
-
이때동안 진도 따라가기에 벅차서 강의만 들으며 시간을 보낸 것 같다는 생각에 진도가...
-
텔그 << 이거 어따씀 16
올해도 평이 좀 그렇던데 도움되신 분?
-
인하 자전 합격했고 미적 물리 화학 아무것도 한게 없어서 아태물류학과 가려고 했는데...
-
레어 마구마구 사야지
-
이번 고경 빵이 1
예측이 아주 어려운 빵이었나요? 75만 원 주고 컨설팅 받았는데 가군 상향으로 고대...
-
양치 했고 샤워 했고 자기 전에 할 것이 있나? 흠...
-
그거 요즘 안주더라 강사들이 주간지에 넣어서 겹칠까봐 그런가
-
헉헉 떨리뇨
-
되게 착하시던디 논란도 없고
-
무슨메타임이게 4
??
-
범준햄 3
강의 언제올라와….ㅠㅠㅠ 강의 업로드 일정 따로 있나요?
-
인당 70만원 예약 받습니다 개꿀통 밥그릇이잖아
-
모밴안했으면이륙인데 이륙하면죽을듯
-
사이 좋게 지내죠
-
인간이 아닌 것들이 참으로 많다 놀라운 세상이다
-
늘 느끼지만 피오르는 16
한 명이 이미지 다 망치는 게 맞긴함
-
일클 끝나고 취클 개강할때까지 휴강 몇일정도인가요?
-
수능 성적이 특정 대학 반영비에 맞게 나왔어서 다행이네 0
영어 4 받으니 가나다군이 그냥 정해지던데
-
애초에진학사가12만텔그가7만인거부터가개말도안됨이번기회에정시원서질에돈쳐받는관행좀사라졌으면좋겠음 2
고속3만원 이정도가 딱 적당하지 ㅆㅂ
-
머리 빈 관계자 자식놈이 진학사 입시비리로 합격한거 들키면 좋겠다 4
공론화시켜서 낙지 전체적으로 한번 싹 털게
-
SHAME YOURSELF
-
문학만 문학론으로 김상훈 들어보려는데 어떰? 오티도 안올라와있어서 고민중인데 워낙 고트라길래 ㅇㅇ
-
살짝 거부감 듭니다!
-
이렇게 저격글 올라오고 난리나진 않았을탠데...글 올리신분도 극적으로나마 잘...
-
istj 모여라 4
-
그냥궁금해서 본인은 합격증에 43개
-
작수 집모 3등급 현역 정시파이터임 인강 듣긴 싫고 영어에 시간 별로 안쓰고 싶은데...
-
확실히 오르비가 유해졌어 이게 커뮤지
-
죄송합니다... 6
이 시간에 밥을 먹을 예정이라 죄송합니다. 배고픈 분들께 심심한 위로를..
-
수능 영어 단어잡고 주제 제목 요지같은거 많이 풀고 3등급까지 만든다음에 구문을...
-
지리 꿀과목이니까 많이 해주세요
-
이걸론 일반과 어디까지됨? 그리고 다군 학부대학 붙음? 합격증 자랑해야되는데
-
연고어문 하나 라고하면 안되겠죠?
-
1. 수잘 국탐망이라서 어차피 원서 조합은 내가 써도 나군 서강대, 다군 중앙대를...
-
딱히 잘못한건 없는데 (확실한건 아님) 사과 한번 해봤습니다 감사합니다.
-
말을 저런식으로 하는거 보면 그냥 받기싫을듯
-
대충 앞사람 성적보면서 얘가 빠질지 안빠질지 예측하는거임??
첫번째 댓글의 주인공이 되어보세요.