어그로 끄는 방법은 모르지만, 한 번 보쉴?
게시글 주소: https://io.orbi.kr/00066943695
이런 자료는 어떤가요?
AI로 이런저런 교재 뽑다가
영어 교재도 한번 뽑아봤는데
반응이 좋으면 2024학년도 자료를 뿌릴게요
혹은 더 반응이 좋아면 더많이 뿌릴지도.
추천과 팔로우는 작성자를 춤추게 합니다.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
국어 수학 다 틀리지 않음?
-
어디갈지 고민되네요
-
한달 전에 공부했던 걸 상기시켜야해요 하나도 기억 안나요..
-
솔직히 이번 수능 1컷 44도 표본이 많이 고인 건 맞는데 물화쪽으로 눈을 돌리면...
-
나자는사이에 무슨일있었음?
-
다들 성격 유쾌하고 그래서 잘 적응해서 지내심 장수생분들 나이때문에 걱정 ㄴㄴ
-
점심여캐투척 8
으흐흐
-
얼리버드 등장 1
지금 일오남
-
시립대 공간정보공인데요 시립대 제가 알기로 과탐 2개가 가산점이 있다고 들었는데...
-
정치 떡밥이랑 기사 매일매일 올라오네
-
텔그에 비해서 너무 짠것같은데 진학사가 맞는걸까요?? 특히 인과계는 너무 몰린 느낌이네요
-
내년부터 고교생, 지역대학서 수업 듣고 高·大 동시 학점인정 1
내년부터 고등학생이 대학에서 개설한 과목을 이수하면 고교 학점으로 인정되고, 해당...
-
난 사실 20살이 아닐까?
-
ㅁㅌㅊ?
-
ㄱㄱ
-
언제는 의사가 하방이 튼튼하고 안정적이라서 좋다며 근데 지금 상황에선 누가봐도...
-
서울 생활 로망 없고, 메디컬쪽에만 관심 있었는데 올해 의대 이슈 씨게 터져서,,,...
-
고려대학생 호소인이라는 닉네임을 썼었는데요 호소를 할거면 성적을 비슷하게라도...
-
인증기만 메타와 우열을 가릴 수 없을 정도로 JOAT스러운 떡밥이야
-
"육사에 영남 출신으로" 속속 드러나는 계엄 준비 정황 [지금이뉴스] 1
김용현 전 장관의 구속영장이 청구된 가운데 계엄 준비에 관련된 증언들이 속속 나오고...
-
근처 지잡대 입학장학금 받고 다니다가 반수하는 시나리오 어떰?
-
ㅈㄱㄴ
-
고수:윤석열 냅두는 대신 이재명도 계엄령 발동권 하나 주자
-
국어 고2 모고 거의 1, 가끔 2뜨고 수학은 거의 4 (수1까지 그래도 개념은...
-
진학사 1
지금 상황이 지방 의대에 표본이 없고 그 표본들이 인설 치한약수에 몰려 있는거...
-
꿈 뭐냐 진짜 4
아 뭔 중3 때 꿈을..
-
뒤에 대통령들이 조심했을까요 조심해도 수틀리면 무한 탄핵 시전하는 정치판이 되었을까요
-
다들 찢통령 현실화 될 거 같아서 제대로 판단을 못하는거 같은데.. 대통령이...
-
수시 합격자 발표 마감 4일 앞두고… 의대 교수·학생, “신입생 모집 정지” 촉구 3
의대 교수 및 의대생으로 이뤄진 의료계 단체들이 수시 합격자 발표 등 2025학년도...
-
언제까지 들을 수 있어요? 대성 종료땜시
-
앙대식 761.15면 공대 어디까지 바라봄직한가요...?
-
국어 79(3) - 화작 수학 78(3) - 확통 영어 2 한국사 3 정법...
-
내년에 새터 감?
-
이런 새끼들이 있어서 한국이 ㅈ된거다 ㅋㅋㅋㅋ 내란죄가 애매한건 개 좃도 ㅋㅋㅋㅋ...
-
나 여자 좋아해...
-
이거 설컴,전정 안됨?? 내신은 cc확정
-
그 외 질문도 받습니다.
-
어제부터 기말고사를 보기시작했습니다 어제 영어 생명, 오늘 화학 수학을 보았고 전부...
-
사탐이 맞을듯 0
말도 안되는 소리를 했었나봄
-
윤석열에 대해 어떻게 생각?
-
신경외과 전문의 의료기자 조동찬 결국 문제는 돈이야
-
월급 들어왔다ㅎㅎ 12
-
민주진영 괘멸하고 보수가 장기집권 했을까요
-
평백 79.5 이과문과 상관없음여 ㅠㅠㅠ
-
뉴런 강의 1
올해 2024년도꺼 내려가나요..? 내려간다면 언제쯤 내려갈까요
이정도는 필요합니다 선생님
어그로의 세계는 심오하군요 ㄷㄷ
근데ㅜ이렇게까지 다양한 번역이 필요한가요??
그 실제로 원래 번역을 이해못하는 경우가 많아서, 좀더 쉬운 표현으로 바꾸는 과정을 추가하는 과정을 만든거에요.
좀 더 쉬운 어투로 번역하는걸 만드니까, 제 후배가 영어공부하기 좋다고 하더군요
개인적인 생각으로는요, 사람마다 다른건 분명하겠지난 번역하는 능력이 매우 좋아도 이게 모르는 단어가 나오거나 문장 구조가 어색하면 크게 무너질것같아요.. 번역은 1차랑 2차 사이 정도로 해줘도 이해하는데 큰 어려움이 없고 충분하지 않을까 하는 생각이 듭니다..! 아예 번역본을 보고 풀어도 만점을 못 받는 경우도 있어서.. 번역에 큰 비중을 두기 보다는 논지를 파악하는 논리력 같은걸 기를 수 있었으면 좋을 것 같다고 생각해요.. 예를 들면.. 필자의 입장이 드러나는 문장을 강조한다던지 중심 내용이 드러나는 문장을 알려주는 느낌으로요! 그리고 모르는 단어 정리하는건 매우 좋은 것 같은데.. 저렇게 지문 하나마다 단어장이 따로따로 있으면 보기 불편하지 않을까 싶습니다! 아예 모르는 단어를 정리하는 공책이나 작은 노트 같은걸 따로 분리해서 한꺼번에 모아볼 수 있으면 좋을 것 같아요.
오호 그럼 그 버전으로도 한 번 만들어볼게요! 좋은 아이디어 감사해요!!
선생님은 주로 어떤 LLM을 사용하시나요?
아신다는 가정하에, 저는 미스트랄을 씁니다. 7B가 가벼워서 좋기는한데, 서버에는 좀더 높은 용량을 세팅해서 돌리고 있어요.
아 그리고 전 번역기는 deepL 사용 중인데 좋더라고요
저도 디플 API 오지게 씁니다. 한달에 그거만 40만원나감 ㅠㅠ
와.. ㄷㄷ 확실히 업무에 사용하면 돈이 꽤나 많이 나가는군요
그리고 강사말고도 하는 일때문에... OPEN AI한테 한달에 500은 박는듯 ㅠㅠ api 좀더 싸면 좋을텐데;;
와우……